העוברים והשבים בתחנת רכבת סבידור מרכז בתל אביב כנראה לא שמו לב שמשהו השתנה בסניף של קפה עלית בתחנה, בעיניהם מדובר בשינוי זניח, שקוף אפילו. לעומתם, בשביל העוברות והשבות דווקא מדובר בשינוי משמעותי, שעושה את ההבדל בין הדרה לשוויון.
"בשנה וחצי האחרונות אני נוסעת יותר ברכבת ישראל, ברמת הלעבור בסבידור פעמיים-שלוש בשבוע. מאז ועד אתמול עשיתי חרם קטן משלי על בית הקפה שם ברכבת מרכז", מספרת ליבי טישלר בעמוד הפייסבוק שלה. סיבת החרם? "הם פשוט עשו חרם עליי ועל כל הנשים, כי רק גבר יכול לענות להזמנה שבשילוט: 'הזמן כאן', 'אסוף כאן'".
השילוט של בית הקפה, כמו יותר מדי שלטים וטקסטים אחרים במרחב הציבורי, פנה רק לחצי מהאוכלוסייה, בלשון זכר. אבל ליבי היא לא אחת שמוותרת כל כך מהר. היא החליטה שהיא תגרום לקפה עלית לשנות את השילוט, שיפנה לכלל האוכלוסייה – ואם החרם הפרטי שלה לא יעזור, היא תגיע למי שאחראי או אחראית על השילוט ותשכנע אותם.
במשך חודשים רבים פנתה שוב ושוב לבריסטות מאחורי הדלפק, אבל ללא הועיל. בחודש פברואר האחרון החליטה לעלות בהיררכיה ופנתה אל דינה שובל, מנהלת השיווק בחטיבת האוכל של שטראוס. ולא תאמינו, ההתמדה משתלמת.
בשבוע שעבר הוחלפו השלטים בבית הקפה, וכעת הם פונים לכלל האוכלוסייה, נשים וגברים כאחד: "הזמן כאן" הפך ל-"הזמנה", "אסוף כאן" הפך ל-"איסוף".
"בחמישי בבוקר, כשירדתי מהרכבת, השלטים עוד דיברו רק בזכר" ממשיכה ליבי לספר בפוסט שהעלתה, "שעה אחר כך קיבלתי תמונה עם השילוט החדש, ואני כל כך שמחה!!!"
ליבי טישלר מסרה למגזין שותים: "כולנו מחפשים שיראו אותנו, שיתנו לנו ביטחון בקיום שלנו – בבית, בזוגיות, בעבודה, וגם במרחב הציבורי. שפה שלא מכירה בקיום של אוכלוסיות עושה להן עוול אדיר. יש בי הרבה יצר לעזור באופן כללי במאבקים לשינוי לטובה, והמאבק למען הנכחה של נשים במרחב הציבורי בוער בי – אם תשימו לב עדיין רוב השילוט פונה בלשון זכר: עצור, דחוף, משוך, היזהר, הכנס פיה לרכב ועוד. בכל מסוף אשראי כתוב 'הכנס קוד'. רק כשישימו לב לפרטים בשפה, נוכל להתקדם לעבר שוויון בין נשים לגברים ולדמיין גם שוויון בשכר ובשולחנות מקבלי.ות ההחלטות. אותו עוול נעשה גם לאוכלוסיות אחרות: בעלי מוגבלויות, מבוגרים, זרים ועוד. אני מזמינה את כולם.ן לפעול, ההצלחה אפשרית! תודה לרשת קפה עלית, לשטראוס ובמיוחד לדינה".